خوب قول داده بودم یه سری مطلب در مورد اوبونتو بذارم. این هم اولین مشت!

**این مطلب رو دارم تو ویرایش اضافه می‌کنم: دوستان ویندوزباز ما هم با جستجوی عنوان این مطلب توگوگل به این صفحه هدایت میشن. برای اینکه سردرگمی ایجاد نشه قسمت تنظمیات اوبونتو و تنظیمات VLC(که توی هر سیستم عاملی یکسانه) رو جدا میکنم.

چرا VLC: به نظر من بهترین نرم‌افزار آزاد (free) برای پخش کردن فایلهای ویدیویی VLC هست. می‌دونم خیلی‌هاتون شدیدا معتاد KMplayer هستید، در این صورت شما هم با کارشناسان سایت‌های معتبری مثل softonic و cnet هم‌عقیده هستید. خوب امروز وقتشه که نظرتون رو عوض کنید. یه سر به سایت VLC بزنید و این نرم‌افزار کم‌حجم رو دانلود کنید. ۵دقیقه بعد هم بیایید اینجا به من بگید آقا دمت گرم!

خوب اینها چه ربطی به اوبونتو داشت؟ عرض میکنم. شاید VLC توی ویندوز رقیب‌های سرسختی داشته باشه اما توی لینوکس بی‌رقیبه. دوستانی که از لینوکس‌های مبتنی بر Debian استفاده می‌کنن کلا بی‌خیال Mplayer بشن. کلا نرم‌افزار خیلی ضعیفیه چه توی فایلهای ویدیویی چه صوتی. از تبلیغات بگذریم اصل مطلب رو بگم و پست رو الکی طولانی نکنم.

برای اینکه زیرنویس فارسی فیلم‌ها رو درست ببینید

تنظیمات ابونتو: اول از همه باید فونت فارسی داشته باشید که از طریق Ubuntu Software Center و یا Synaptic قابل نصب هست. من یک عمل غیرقانونی رو هم توصیه می‌کنم! فونت Tahoma رو از ویندوز بدزدید! به این صورت که فایل مربوطه رو از دایرکتوری فونت‌های ویندوز کپی کنید، توی اوبونتو بازش کنید و خیلی راحت روی دکمه‌ی Install کلیک کنید. بعدا یه پست می‌ذارم که صفحات فارسی وب رو هم با همین فونت بتونید درست ببینید.

تنظیمات ویندوز: My Computer رو باز کنيد و خط زير رو توي قسمت آدرسش کپي کنيد

Control Panel\Clock, Language, and Region\Region

و دکمه اینتر رو بزنید. یه پنجره باز میشه، برید توی تب Administrative برويد بعد روي دکمه Change System locale... کلیک کنید و زبان Persian رو انتخاب کنید. وقتی دکمه تایید رو میزنید، ازتون میخواد که سیستم رو ریست کنه، تایید کنید چون اگه ریست نکنید تنظیمات برمیگرده به همون پیش فرضش.

تنظیمات VLC: خوب VLC رو باز کنید. از منوی Tools گزینه‌ی Preferences رو انتخاب کنید. روی دکمه‌ی Subtitles & OSD که سمت چپ صفحه هست کلیک کنید. خوب هر چیزی که احتیاج دارید اینجاست. Default encoding رو بذارید Arabic-windows-1256 بعد Font رو هم FreeFarsi یا Tahoma یا هر فونت فارسیه دیگه که دوست دارید انتخاب کنید. VLC رو ببندید و دوباره باز کنید. اگر دوست داشتید می‌تونید رنگ و سایز و این‌ها رو هم بنا به سلیقه عوض کنید. دو تا نکته می‌مونه. این تنظیمات رو که انجام دادید مشکل شما رو با زیرنویس‌های فارسی غیر استاندار کاملا حل می‌کنه. اون‌هایی هم که مشکل نداشتن هنوز هم درست کار می‌کنن. نکته‌ی دوم رو من فقط یک‌بار بهش برخوردم ولی خوب بهتره اینجا هم بگم. بنده معمولا فیلم‌ها رو با زیرنویس انگلیسی می‌بینم فقط یه بار بود که برای نمایش درست زیرنویس انگلیسی یه فیلم مجبور شدم Default encoding رو برگردونم به حالت UTF-8. به هرحال یه حالت استثنا بود.

این پست رو گذاشتم ۲تا مبحث دیگه باز شد. یکی کلا هجرت از Mplayer که برای فایل‌های ویدیویی توضیح دادم می‌مونه فایل‌های صوتی که بعدا یه پست براش می‌ذارم. یکی هم نمایش درست صفحات وب فارسی که اون‌هم بعدا توضیح می‌دم. تا بعد! خوش باشید

نوشته شده توسط پيرمرد در سه شنبه 17 اسفند1389 |